首届中国网络文学周落幕

来源: 杭州日报 | 时间:2018-05-21 11:10:00

  首席记者 张磊

  从17日正式开幕以来,首届中国网络文学周一直安排了满满的行程,丰富的论坛和对接活动。20日,一大批与会的网络作家和专家学者,从会议主会场的钱塘江畔,分成三路小队考察现实生活。

  以往习惯于宅在电脑前的网络作家们看到了新时代的新改变与新发展,也感受到了绿水青山给自己带来的感触。更值得高兴的是,目前中国网络文学正扬帆出海,向全球大市场传播中国文化的魅力。

  从出世到入世网络作家更贴近现实

  “以往我们窝在电脑前写作就像是出世,现在有了运河边的工作室,就随时可以入世,看看真正的生活是如何的别样不同。”网络作家烽火戏诸侯在自己的工作室落户拱墅区大运河边的仪式上这样表示。

  他的工作室就在运河边的幽静巷子里,旁边就是烟火气十足的寻常百姓,装修一新的几间屋子里,已经摆好了书架、写作区域和会议室,从里面出来,走路不过两分钟就可以到运河旁边见证千年运河悠然流动。这种从“出世”到“入世”的感觉,难怪会让烽火戏诸侯感慨,要每天都来工作室好好写稿。

  这次工作室的揭牌也是网络文学周安排的“绿水青山”线的特别项目,另外还有两条线路分别是“南湖红船”与“创新企业考察”,这也体现了文学周“新时代、新起点、新使命”的特点。参加的作家们也在实地探访中,感触现实的温度,汲取梦想的力量,力求让革命精神与改革开放精神融入网络文学创作之中,结出丰硕的果实。

  同批入驻的梦入神机更是表示,要为大运河写一部网络小说,“在这里,我看到了最真切的梦想成真。”这些网络作家的这几天时间,不光“网友见面”,也在杭州见证到了改革开放四十年的巨变,对他们的感触也相当巨大。

  拱墅区也在同日启动了大运河网络文学大赛征文,希望能借此契机,邀请各路网络作家,挖掘运河文化底蕴,讲述运河故事,推出运河的网络新形象。

  从依赖到自主网络文学出海之路宽阔

  前几年,国内电视剧行业龙头华策集团发起了一项“华流出海”的行动,将国内优秀的影视作品,如《媳妇的美好时代》等输出到了非洲,并引起广泛关注和好评。在“一带一路”的倡议下,文化作品的输出已成为近年来中国文化的一项重要工作,网络文学自然也不能例外。

  在本次文学周上,就有专门的“网文出海”论坛,从专家学者的讨论来看,“网文出海”有难度但更有希望,海外市场的可拓展性非常强。

  网络作家酒徒常年旅居海外,他带着新作《大汉光武》来签售时表示中国网络文学的发展速度超过海外20年,“在西方语系里面,网络文学完全没有发展起来。”他认为究其原因,一方面是版权方面的原因,另一方面是经济原因,“中国经济发展相当快,读者都愿意支持付费阅读,打赏这样的环节,就能鼓励这个行业发展壮大。”

  在出海之中遇到的最大问题是“翻译”,法国巴黎第七大学徐爽教授表示,“现在法国的翻译网络小说大部分是网友自发的翻译,质量虽然不错,但毕竟存在一个速度较慢,以及中法两国之间的文化差异如何消解并正确表达的问题。”比如,中国流行的玄幻作品的一些专用词汇,比如“金丹”“元神”“元婴”之类的如何翻译,着实会让译者很头疼。

  现在已经有一些尝试,一方面利用版权机制继续鼓励国外的译者与原文作者进行多方面沟通,以达到意思传达的精准,另一方面则是中国企业自己搭建平台,在中国包装好热门网文的“外国衣服”,接着全方位推广传播。

  在文学周期间,杭州的知名企业盘石集团就搭建了一个面向海外的移动内容增值平台Rockymobi,为泰国、印度、印尼、马来西亚等30个不同国家的app提供内容增值服务。盘石集团总裁田宁在接受采访时,表示这个平台可以为文学阅读产品,提供推广运营、翻译和制定推广计划,依靠海外庞大的订阅用户群产生订阅,一站式解决中国的网络文学、内容创业者出海遇到的各类难题。

  抛开技术文化壁垒,“网文出海”有一点是先决条件,就是“传播中国特色价值观”,著名网络作家唐家三少在发言中表示,“中国网络文学是以中国历史文化为基底的,一定要坚持正能量写作和人文关怀,这样才能更好地把作品传播到全世界的各个角落,让全世界民众都支持。”

热点关注

+more
“喜迎二十大”优秀网络文学作品联展启动

22家重点网络文学平台将设置活动专题页,上线优秀网络小说347部,持续到年...

会员

+more
  • 东家少爷:人生漫漫,要做一件自己喜欢的事
  • 苍天白鹤:不想当编剧的作家不是好厨子
  • 酒徒:一直陪伴下去,直到我们都白发苍苍
  • 烽火戏诸侯:赤子之心,四季如春
  • 管平潮:网络文学创作要有精品意识
  • 裘荣康
  • 毛晓青
  • 柳明晔

排行榜

+more